- Oct 26 Wed 2016 23:42
目標變了】
- Oct 26 Wed 2016 23:30
夫妻間的幽默!笑笑哦!
- Oct 26 Wed 2016 01:16
最普通的東西才最養生,現在知道還不晚
- Oct 25 Tue 2016 23:52
最普通的東西才最養生,現在知道還不晚
- Oct 25 Tue 2016 23:03
新加坡总统最高权力领导人。
- Oct 25 Tue 2016 00:44
想不得糖尿病的方法,一定要看
- Oct 25 Tue 2016 00:44
專家建議糖尿病患者多吃堅硬水果
專家建議糖尿病患者多吃堅硬水果
韓國專家建議,比起桃子、西瓜、香蕉等果肉柔軟的食物,糖尿病患者更適合食用蘋果、梨、香瓜等果肉堅硬的水果。
- Oct 24 Mon 2016 23:35
莫斯科一名4歲女孩貝拉(Bella)於16日參加俄羅斯電視台舉辦的「驚人秀」電視節目,她通過7國語言的考驗,震驚整個俄羅斯人。
- Oct 21 Fri 2016 22:50
在廣告英文翻譯的過程中,為了確保廣告語言藝術和廣告語篇風格的再現,譯者必須透徹地瞭解廣告產品和廣告語篇的內容及其藝術形式,遵循英漢兩種不同語言的特點和表達習慣, 通過忠實和準確的翻譯來再現原文的音韻美、形象美、簡約美等語言藝術美。本文對列舉的許多實例進行對比分析,演示美學下廣告英語的翻譯實踐。
在廣告英文翻譯的過程中,為了確保廣告語言藝術和廣告語篇風格的再現,譯者必須透徹地瞭解廣告產品和廣告語篇的內容及其藝術形式,遵循英漢兩種不同語言的特點和表達習慣, 通過忠實和準確的翻譯來再現原文的音韻美、形象美、簡約美等語言藝術美。本文對列舉的許多實例進行對比分析,演示美學下廣告英語的翻譯實踐。